Traduction Italien-Allemand de "raster 2bausraster 2bkriegen 2bbekommen"

"raster 2bausraster 2bkriegen 2bbekommen" - traduction Allemand

Rast
Femininum | femminile f <-; -en>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sostaFemininum | femminile f
    Rast
    fermataFemininum | femminile f
    Rast
    Rast
exemples
Raster
Neutrum | neutro n <-s; ->

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • barreFemininum Plural | femminile plurale fpl (di colore)
    Raster Fernsehen | televisioneTV
    Raster Fernsehen | televisioneTV
  • grigliaFemininum | femminile f
    Raster Schema
    schemaMaskulinum | maschile m
    Raster Schema
    Raster Schema
exemples
Raste
Femininum | femminile f <Raste; -n>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (dispositivoMaskulinum | maschile m di) arrestoMaskulinum | maschile m
    Raste
    Raste
  • taccaFemininum | femminile f
    Raste Lücke
    incavoMaskulinum | maschile m
    Raste Lücke
    Raste Lücke
rastern
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

rasten
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • riposarsi
    rasten sich ausruhen
    rasten sich ausruhen
ausgiebig
Adjektiv | aggettivo adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
rasen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sfrecciare
    rasen umgangssprachlich | familiareumg <s.>
    rasen umgangssprachlich | familiareumg <s.>
exemples
  • correre, volare
    rasen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    rasen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
exemples
exemples
  • vor Zorn rasen <h.>
    essere fuori di sé dall’ira
    vor Zorn rasen <h.>
  • infuriare
    rasen wütend sein <h.>
    rasen wütend sein <h.>